Übersetzung von Rechtstexten

Español       Deutsch        English    


WERDEGANG
STUDIUM

Diplom-Übersetzerin für Englisch und Spanisch

Fachhochschule Köln, Deutschland, 2006

Traductor Técnico, Científico y Literario de Inglés

Instituto Superior en Lenguas Vivas J.R. Fernandez, Buenos Aires, Argentina, 1995

ERMÄCHTIGUNG
 

Durch das Oberlandesgericht Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin für die spanische und englische Sprache, 2015

 

MITGLIEDSCHAFT

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
www.bdue.de

American Translators Association Member
Certified from English into Spanish
www.atanet.org

 
VERÖFFENTLICHTE ÜBERSETZUNGEN
– Made in Latin America: Experiences of Human Rights Activism (Hecho en América Latina. Experiencias de Activismo en Derechos Humanos) Universidad de San Andrés & Ford Foundation, 2012. Spanisch<Englisch Co-Übersetzerin. – Derecho a exigir respuestas. Reclamos de la sociedad civil ante el Panel de Inspección del Banco Mundial (Demanding Accountability: Lessons from the World Bank Inspection Panel by Dana Clark) Siglo XXI, 2005. Projektleiterin und Englisch<Spanisch Co-Übersetzerin. – Círculo de Derechos. Una herramienta de entrenamiento para el activismo en defensa de los derechos económicos, sociales y culturales (Circle of Rights. Economic, Social & Cultural Rights Activism: A Training Resource by several authors) Washington, D.C.: International Human Rights Internship Program, 2001. Projektleiterin und Englisch<Spanisch Co-Übersetzerin. – Humo y Espejos. La Paradoja de la Guerra contra las Drogas (Smoke and Mirrors. The Paradox of the Drug Wars by Jaime Malamud Goti) Buenos Aires: Editores del Puerto, 1994. Englisch<Spanisch Übersetzung. – La industria del control del delito. ¿La nueva forma del holocausto? (Crime Control as Industry. Towards GULAGS, Western Style? by Nils Christie). Buenos Aires: Editores del Puerto, 1993. Englisch<Spanisch Übersetzung.



REFERENZEN
EUROPA
2001 – heute

Deutschland


KrimDok (Uni Tübingen)

GIZ (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit)

Bertelsmann AG

Ferrostaal AG

KPMG AG

Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz

Haus der Kulturen der Welt

Berliner Festspiele

Schauspielhaus Düsseldorf

Hebbel Theater Berlin

Hannover Staatsoper

Spanien


Pinturas Dyrup, S.A.

USA
2001 – heute


International Network for Economic, Social and Cultural Rights (ESCR-Net)

International Center for Transitional Justice

National Economic & Social Rights Initiative

ARGENTINA
1991 – 2001


PwC Argentina

Abeledo Gottheil Abogados

Marval & O’Farrell

Centro de Estudios Legales y Sociales (www.cels.org.ar)

Editores del Puerto

IdiomaNet




WO ICH SONST HÄUFIG UNTERWEGS BIN



KONTAKT

13 + 1 =

sara.costa@t-online.de

40223 Düsseldorf Deutschland

Tel: +49 151 5045 1752